Tradition et humour
Psst Tó Maxoste, Tas cos copos (approximativement : tu es bourré)
(http://www.maxoste.com)
3 commentaires »
Flux RSS des commentaires de cet article.
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.
Au départ je trouvais que ça ressemblait à une bourrée et j’ai vu la traduction du titre
Finalement je n’étais pas si loin …….
ma mére connais, et ça la bien fait rire
De temps en temps, ça fait du bien, une petite plongée dans le Portugal profond.;)