Lusopholie

Lettres, poésie et musique lusophones

Montemor

Classé dans : - moyen âge/ XVIème siècle,littérature et culture,Poesie — 2 juillet, 2008 @ 7:10

montemor.jpg

Château de Montemor

Toi, qui viens de Monte Mayor
toi, qui viens de Monte Mayor,
dis-moi un mot de ma senhor,
dis-moi un mot de ma senhor,

car, si de ses nouvelles je n’ai
triste et malheureux je serai ;
et grand péché elle fera
si elle ne m’aide pas.
Je suis né sous telle lune
que, pour mon malheur !
c’est en vain que je l’aime
et elle ne m’aime pas !

Toi, qui viens de voir ses yeux,
toi, qui viens de voir ses yeux,
dis-moi un mot d’elle, par Dieu,
dis-moi un mot d’elle, par Dieu,
car, si de ses nouvelles je n’ai
triste et malheureux je serai ;
et grand péché elle fera
si elle ne m’aide pas.

Je suis né sous telle lune
que, pour mon malheur !
c’est en vain que je l’aime
et qu’elle ne m’aime pas !

*****

Tu, que ora vêes de Monte Mayor

tu, que ora vêes de Monte Mayor
digas-me mandado de mha senhor,
digas-me mandado de mha senhor,

ca, se eu seu mandado
non vir, trist’e cuitado
serei; e gran pecado
fara, se non me val.
Ca en tal ora nado
foi que, mâs pecado!
Amo-a endoâdo,
E nunca end’ouvi al!

Tu, que ora viste os olhos seos,
tu, que ora viste os olhos seos,
digas-me mandado d’ela, por Deos,
digas-me mandado d’ela, por Deos,

ca, se eu seu se mandado…

Gil Sanchez (fils « bâtard » de D. Sancho I, mort en 1236)

trovador.jpg

Revenir à la page d’accueil
compteur stats

2 commentaires »

  1. Sandrineloy dit :

    Il y a de superbes billets.Bravo et merci c’est un plaisir de passer du temps chez vous.
    Bonne vacance

    Dernière publication sur Blogeloy : Jamais je ne pourrais te dire adieu

  2. lusina dit :

    Merci Sandrine !

Flux RSS des commentaires de cet article.

Laisser un commentaire

 

rguiegu brahim - ÅíãÇÁÉ æÑÏ... |
dislui |
sarivoli |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Critica
| Pollution nocturne
| Hem Dolunay Hem Gökkuşağı