Etre poète, éperdument
Groupe Trouvante, Perdidamente (Ser poeta, de Florbela Espanca, mis en musique par João Gil )
Ser poeta é ser mais alto, é ser maior
Do que os homens! Morder como quem beija!
É ser mendigo e dar como quem seja
Rei do Reino de Áquem e de Além Dor!
É ter de mil desejos o esplendor
E não saber sequer que se deseja!
É ter cá dentro um astro que flameja,
É ter garras e asas de condor!
É ter fome, é ter sede de Infinito!
Por elmo, as manhas de oiro e de cetim…
É condensar o mundo num só grito!
E é amar-te, assim, perdidamente…
É seres alma, e sangue, e vida em mim
E dize-lo cantando a toda a gente!
Florbela Espanca, in Terra Firme, 1987
Et c’est t’aimer ainsi, éperdument…
C’est que tu sois en moi l’âme et la vie
Et que je le dise à tous en le chantant.
7 commentaires »
Flux RSS des commentaires de cet article.
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.
Florbela Espanca, Sonetos, c’est le premier recueil de poemes en Portugais que j’ai lu, il existe une traduction chezz chandeigne, la Chateleine de la tristesste, il y a aussi un groupe Tetvocal, qui interprète ce poème en version Acappella, un peu a la Powo, j’aime beaucoup ce poeme
Au fait, j’ai acheté l’album live de Luis Represa, cet été
Bonjour Fati ! J’adore Luis Represa, j’ai aussi vu Trouvante en concert il y a très longtemps…
Je ne savais pas qu’il existait une traduction de ce poème.
Mais cette chanson est merveilleuse.
Dans la Chateleine de la tristesse, ce poème n’est pas traduit justement
Ah ! Alors je peux le remettre ! Merci, Fati !
bravo ! j’ai bien aimé ! et trés beau poème….Merci de m’avoir fait connaître ce groupe….
Merci de ta visite, Yo ! A bientôt, si tu veux !