Lusopholie

Lettres, poésie et musique lusophones

Poème de Noël

Classé dans : - époque contemporaine,littérature et culture,Poesie — 25 décembre, 2009 @ 19:19

Image de prévisualisation YouTube

 

Poema de Natal, Vinicius de Moraes (Brésil)

 

C’est pour ça que nous sommes faits:
Pour nous souvenir et qu’on se souvienne de nous
Pour pleurer et faire pleurer
Pour enterrer nos morts -
C’est pourquoi nous avons les bras longs pour les adieux
Des mains pour cueillir ce qu’on nous donne
Des doigts pour creuser la terre.
Ainsi sera notre vie:
Une après-midi toujours à oublier
Une étoile qui s’éteint dans les ténèbres
Un chemin entre deux tombeaux -
C’est pourquoi nous devons veiller
Parler bas, marcher léger, voir
La nuit dormir en silence.
Il n’y a pas grand-chose à dire:
Une chanson au-dessus d’un berceau
Un vers, peut-être d’amour
Une prière pour celui qui s’en va -
Mais que cette heure n’oublie pas
Et que nos cœurs par elle
Se laissent faire, graves et simples.
Car nous sommes faits pour ça:
Pour l’espérance en un miracle
Pour la participation de la poésie
Pour voir le visage de la mort -
Soudain nous n’espérerons plus rien…
Aujourd’hui la nuit est jeune; de la mort, nous naissons,
Seulement, intensément.

vinicius.jpg
 

 

 

 

2 commentaires »

  1. Lali dit :

    Un doux Noël à toi Lusina et merci pour ce poème!

  2. lusina dit :

    Merci, Lali !

    Pas très gai, mon poème…

    Un joyeux Noël à toi aussi.

Flux RSS des commentaires de cet article.

Laisser un commentaire

 

rguiegu brahim - ÅíãÇÁÉ æÑÏ... |
dislui |
sarivoli |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Critica
| Pollution nocturne
| Hem Dolunay Hem Gökkuşağı