Lusopholie

Lettres, poésie et musique lusophones

Les deux visages

Classé dans : littérature et culture — 8 mars, 2010 @ 17:03

 

pedrolyra.jpg

Pedro Lyra 
Regarde bien citoyen, et vois
Le monde que nous construisons pour les enfants :

Une tranquillité absolue dans les rues ;
Aucun cri discordant ;
Tout le monde au labeur productif

C’est la paix. C’est l’ordre. C’est le travail.
Aucun motif d’insatisfaction.

- Je vois
Paix, ordre travail

Votre monde est sûr comme une caserne
Et la vie a surgi pour le risque de la vivre

Les feuilles des arbres ne se balancent même pas :
Mais moi
Je rêve d’un monde au mouvement équilibré,
Pas de l ‘annulation du mouvement ;

Même les pierres obéissent :
Mais moi je veux
Un monde où les contraires s’harmonisent,
Pas l’élimination des contraires

Même les âmes transpirent :
Mais moi je lutte pour un monde
Où non seulement l’homme réalise des activités,
Mais où les activités réalisent aussi l’homme

Un monde
De paix, d’ordre, de travail

(Et de justice,
Et de liberté,
Et de plaisir.)

Pedro Lyra, (Rio de Janeiro), in Vision de l’être / Visao do ser/ anthologie Harmattan 2000 (collection poètes des cinq continents) édition Bilingue Fançais/Portugais
(Professeur de lettres et critique littéraire, il a publié des poèmes (premier recueil, Sombras, 1967), des essais sur la poésie et une anthologie critique des poètes de la génération 60 (Sincretismo, 1995).

Un commentaire »

  1. Fati dit :

    j’adore

Flux RSS des commentaires de cet article.

Laisser un commentaire

 

rguiegu brahim - ÅíãÇÁÉ æÑÏ... |
dislui |
sarivoli |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Critica
| Pollution nocturne
| Hem Dolunay Hem Gökkuşağı