Archive pour la catégorie 'musique et chansons'
la passion
Rui Veloso, A Paixão
Commentaires :
- La traduction est un peu mal faite, mais bon boulot quand même… c’est l’intention qui compte
- Pour faire une traduction il faut adapter les mots et les phrases!
Sinon une traduction à la lettre de n’importe quelle langue serait impossible de construire une phrase compréhensible et avec un sens grammatical.










la vague
_________
c'est comme ces adieux lancés sur la route bitumée d'étoiles, vers laquelle on s'avance mélancoliquement humble avec dans les pensées cette paisible nonchalance qui illumine parfois nos visages, ' le cur du temps' vient caresser tes sens que c'en
est magistral, puis soudain il y a dans l'air atone des passages aphones que j'emprunte en apnée les doigts crispés sur le fil d'ariane tressé d'anémones, là dans les profondeurs abyssales des chants cétacés ma vague déferlante vient fracasser ton corps d'épousée.
_____

















