Lusopholie

Lettres, poésie et musique lusophones

proverbe

Mieux vaut une fête ratée qu’une bonne journée de travail.

(Proverbe de l’Algarve)

paresse.jpg

Je dois à l’honnêteté de dire que je ne suis pas sûre que ce soit vraiment un proverbe. Il s’agit peut-être simplement d’un bon mot, d’une consolation, entendue un soir où je rentrais vers 3 heures du matin d’une fête, dont je suis incapable de me rappeler ni avec qui à quelle occasion, d’ailleurs. Sur le chemin du retour, je me suis arrêtée près d’un établissement obscur au bord de la route, où je pensais pouvoir trouver sans doute encore du tabac à cette heure indue. Tout était noir, mais dans l’obscurité on devinait certains mouvements à la terrasse : l’heure de fermeture officielle étant 2 heures du matin, l’été, la porte était fermée, en effet, et les lumières éteintes. Mais par la fenêtre entrouverte, la main du patron continuait de passer des bouteilles de bière aux quelques traînards qui, se sentant bien à deviser ensemble et à profiter de la tiédeur de la nuit, n’éprouvaient pas encore le besoin d’aller se mettre au lit. J’ai donc pu me plaindre d’être allée si loin et revenue si tard pour des réjouissances attendues, mais où rien ne s’était produit de notable, et où l’ambiance avait été plus que morne. Ceci a été la réplique de mon ami Luís – mas vale uma festa má do que um dia de trabalho bom, prononcée sur un ton sentencieux que je ne peux reproduire iciqui s’est gravée dans mon esprit, comme s’il venait de proférer une vérité essentielle à la vie en cette région. Quoi qu’il en soit, cette maxime inoubliable, représentative d’un humour propre aux gens de ce pays, méritait un hommage, ainsi que Luís. Saúde !

analyse fréquentation web

Créer un blog gratuitement sur Unblog.fr

Oops ! Une erreur est survenue.

L'accès au blog est momentanément impossible,
veuillez nous excuser et ré-essayer dans quelques instants.

Retour ou Écrivez-nous si le problème persiste.